Gästebuch

Datum: 04.08.2024

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: El sonido del amor. ( other version )

En el canto de
la noche brilla la
luz del amor infinito
y en esta magia
cada cosa adquiere
un aspecto distinto,
con un tierno sonido
que dona el candor.
Pero esta mágica luz
es fuente de extremo
sufrimiento, como
la noche que viene
para morir donando
a la estrella el miedo
perpetuo.

Francesco Sinibaldi

Datum: 26.05.2024

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: L'étoile des rêves. ( third version )

Dans les ombres
de la nuit une
étoile apparaît en
donnant la lumière
de la douce espérance,
c'est l'étoile de tes
rêves, le portrait
authentique qui
retourne dans
le noir pour décrire
le tourment d'une
jeune fille qui
s'enfuit...

Francesco Sinibaldi

Datum: 23.09.2023

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: Breath of life. ( other version )


Serenity appears
through the lights
of a beautiful
country while
everything shines
giving the gift of
the singing young
birds: that's the
portrait inspiring
the smile of children
who play...

Francesco Sinibaldi

Datum: 12.07.2023

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: Sourire éternel.

Dans le son
des sourires
la voix du
soleil décrit
la jeunesse
qui rappelle
la pensée.

Francesco Sinibaldi

Datum: 16.05.2023

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: La quietud en la sombra del sol. ( other version )

Qué encanto
reposa en la tierna
atmósfera de la
fresca mañana:
esta es la
quietud en la
sombra del sol
dichoso y cantarín,
esto es el silencio
que recuerda el
amor.

Francesco Sinibaldi

Datum: 14.12.2022

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: Le souffle des pensées. ( other version )

Je trouve dans
l'aube du matin
la douce atmosphère
d'une saison pleine
de grâce et alors,
quand le chant
de la neige revient
tendrement où l'eau
disparaît j'écoute,
en silence, la rime
des oiseaux...

Francesco Sinibaldi

Datum: 29.09.2022

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: Tu chantes avec le soleil.

Tu chantes
dans le soleil
avec un sourire
très délicat et
aussi perpétuel,
tu cherches
l'harmonie d'une
rime éclairée
par la voix
du matin.

Francesco Sinibaldi

Datum: 05.09.2022

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: While death is walking alone. ( other version )

Like fear that
is shown in
the sound of
a permanent
weeping, through
the light of
frightened eyes
and then in
the shades of
a sullen present:
here comes the
death, carefully
dressed and with
a different smile...

Francesco Sinibaldi

Datum: 02.08.2022

Autor: Francesco Sinibaldi

Betreff: Una imagen viva. ( other version )

Amistoso canto
en el vivo
rayo de la fresca
mañana: y una
rima templada
de nuevo regresa
cuando el sol,
besando los setos
y la dulce llanura,
exulta gozoso como
un soplo de luz.

Francesco Sinibaldi

Datum: 28.10.2014

Autor: Roswitha L.

Betreff: Eine tolle Einrichtung

Ich gratuliere zu Eurem gelungenen 25 jährigem Jubiläum. Ich wünsche Euch weitere 25 Jahre. Eure Information und Kompetenz ist einzigartig. Ich fühle mich wohl. Danke

1 | 2 | 3 | 4 >>

Neuer Beitrag